Политикам рекомендовано мотивировать «чё» и «ничё»

Политикам рекомендовано мотивировать «чё» и «ничё»

Минсвязи публикует результаты анализа грамотности публичных речей наиболее популярных российских государственных деятелей. Самыми грамотными оказались федеральные министры, за ними – депутаты Госдумы, на третьем месте – главы муниципальных образований. Губернаторы заняли четвертое место

Министерство связи и массовых коммуникаций Российской Федерации публикует результаты анализа грамотности публичных речей наиболее популярных российских государственных деятелей . Исследование провел государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина по заказу Минкомсвязи и Министерства образования и науки России.

«Это уже второе совместное лингвистическое исследование Минкомсвязи России и института русского языка имени Пушкина. Провести первое исследование, в результате которого был составлен рейтинг грамотности ведущих российских СМИ, Минкомсвязь России предложила на заседании Комиссии по русскому языку осенью 2014 года», — сказал замглавы Минкомсвязи России Алексей Волин.

По итогам исследования государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина выявил самые частые ошибки государственных деятелей и дал ряд рекомендаций по совершенствованию навыков публичной речи и использованию профессиональных вариантов ударений.

Общее число политиков, публичная речь которых стала объектом лингвистического анализа, – 50 человек.
Цель рейтинга: выявление среднего уровня грамотности российских государственных деятелей по 4 группам ньюсмейкеров:

1. Федеральные министры.
2. Депутаты Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации.
3. Главы субъектов Российской Федерации.
4. Главы муниципальных образований Российской Федерации

В результате лингвистического анализа получены следующие коэффициенты:
1. Федеральные министры – 9,4.
2. Депутаты Государственной Думы – 6,4.
3. Главы муниципальных образований РФ – 6,3.
4. Главы субъектов Федерации – 2,3.

Чем выше коэффициент, тем меньше ошибок на единицу времени совершают говорящие (так, например, если за десять минут речи совершается 1 ошибка, то коэффициент будет равен 10-ти, а если за те же 10 минут совершено 5 ошибок, то 2-м).
Оценка речи государственных деятелей осуществлялась с учетом ряда обстоятельств. Во-первых, для анализа были представлены материалы разных жанров: от небольших комментариев «на ходу» до хорошо подготовленных телевизионных интервью. Если в первом случае мы имеем дело с публичной речью высокой степени спонтанности, то во втором случае – с речью хорошо подготовленной и продуманной, говорится в анализе. Во-вторых, анализируемые видео- и аудиозаписи публичных выступлений производились в различных коммуникативных ситуациях. Например, «прямая линия» с губернатором и биографическое интервью. В первом случае – подготовленная речь с высокой степенью самоконтроля (в присутствии журналистов, представителей общественности), во втором случае – менее подготовленная речь, с пониженной степенью самоконтроля и большей свободой в выборе языковых средств (как собственно литературных, так и имеющих стилистически сниженную окраску). В-третьих, анализировались речевые отрезки разной временной протяженности.

Проведенный анализ показал, что речь государственных деятелей в целом грамотна и не содержит большого количества нарушений норм русского литературного языка. Более того, говорящие демонстрируют богатый лексический запас (владение лексикой разных тематических групп и функциональных стилей), уместно используют фразеологизмы и прецедентные тексты.

Однако эксперты отмечают типичные нарушения норм русского литературного языка, прежде всего связанных с постановкой ударения, лексической сочетаемостью, построением словосочетаний и предложений.

В рассматриваемом материале часто встречаются так называемые «стяженные» произносительные варианты, более свойственные разговорной речи (щас, ваще и под.). Злоупотребление подобными вариантами, даже в относительно неформальных интервью, создает ненужное впечатление небрежности и недостаточного уважения к адресату, отмечается в анализе.

Наиболее часто повторяющиеся ошибки в публичной речи государственных деятелей по группам (с примерами):

Федеральные министры:
1. Ошибки в ударении и произношении, например: «нАчался»,«Эксперт», «подклЮчен», профессиональные варианты «дОбыча», «РоснефтИ».
2. Нарушение норм лексической сочетаемости, искажение формы фразеологизмов: «реализуем все вопросы» (вм. «решаем»), «отключения энергетики» (вм. «электроэнергии»), «не покладая своего труда» (вм. «не покладая рук»); «значение, которое уделяется» (вм. «внимание уделяется»
или «значение придается»).
3. Смешение паронимов, употребление слов в несвойственном им значении: «взять под жестокий контрол» (вм. «под жесткий контроль»), «мы очень конкурентны» (вм. «конкурентоспособны»).
4. Нарушение норм управления: «…все субъекты РФ вошли в отопительный сезон по разному сроку..» (вм. «в разные сроки»).
5. Нарушения норм построения предложений: «осматривал, как идет подготовка к зиме» (вм. «смотрел, как идет подготовка» / «осматривал объекты, выяснял, как идет подготовка»).

Депутаты Государственной Думы:
1. Ошибки в ударении: «родИлись» вм. «родилИсь»; «рОженица» вм «рожЕница»; «нефтепрОвод» вм. «нефтепровОд»; «газопрОвод» вм. «газопровОд»; «баррЕль» вм. «бАррель».
2. Нарушение норм лексической сочетаемости слов:
«Нам нанесли обиду» вм. «нас обидели»; «Вы знаете, я начну с того момента, когда вы только-только начали формировать этот вопрос» вм. «формулировать этот вопрос»; «Во что это обернется» вм. «во что это выльется» или «чем это обернется» и др.
3. Неправильное употребление фразеологизмов: «Вдохнуть второе дыхание» (вдохнуть можно жизнь, но не второе дыхание; второе дыхание открывается); «Включать все рычаги» (возможно, имелось в виду: «найти рычаги воздействия на кого-н.», «рычаги управления» или «нажимать/нажать (на) все педали».
4. Неправильное употребление предлогов: «И если говорить об критике» вм. «о критике»; «Эта программа на самом деле впитала в себя десятки тысяч предложений с регионов» вм. «из регионов»; «Студенты прибежали с многих вузов» вм. «из многих…» и др.
5. Нарушение норм управления: «…что мы являемся для США и натовцев не партнеры, а клиенты» вм. «не партнерами, а клиентами»; «Артек открыли, и он обслуживает наших детей и помогает» вм. «помогает им» и др.

Выявлены также единичные случаи нарушения следующих норм:
— ошибки в произношении слов: «Беспрецедентно» произносится как «беспреце[н]дентно вм. «беспрецедентно»; «инцидент» – как инци[н]дент вм. «инцидент»; частотно употребление разговорного варианта произношения ряда лексических единиц: ничего – «ничо» /[н’ич’о], сейчас – «щас»/ [ш’:ас], вообще – «ваще» [вaш’:ь], что – «чо» [ч’о], только – «тока»[токъ], сколько – «скока» [cкокъ], нет – «нету» [н’эту]; – гипертрофированное употребление в речи слов-паразитов «значит», «так сказать», «это самое»: «Ну как бы это самое»; «В Турции будут, так сказать, забастовки, демонстрации», «Будут требовать отставки, значит, Эрдогана»;
— гипертрофированное употребление в речи частиц «мол», «вот»: «Так, мол, надо понимать их фразы», «Они, мол, думают»; «Вот у меня брат…», «Вот в Европе…», «Вот простой пример…»;
— неправильное употребление глагольных форм: «И в 1989 году я закончил обучение и продолжал работать на шахте» вм. «закончил и продолжил»;
— ошибки в построении словосочетаний: «делать выступление» вм. «выступать» («расщепление» сказуемого (типично для официально-делового стиля) + нарушение лексической сочетаемости);
— тавтология: «Работа с теми, кто работает на территории нашей страны».

Главы субъектов РФ:
1. Ошибки в ударении и произношении: «акадЭмия» (вм. «акад’эмия»); «дЭбаты» (при норме «д’ибаты»); а также: «поднЯлись», «принЯл», «ходатАйство».
2. Нарушение норм лексической сочетаемости, искажение формы фразеологизмов: «мы такие корректировки внесли» (вм. «внести коррективы» или «скорректировать»), «по этим мероприятиям мы планируем в этом году очень серьезно подвИгаться» (вм. «продвинуться»),
«какую еще можно сделать гарантию» (вм. «дать гарантию»), «решить свои жизненные условия» (вм. «улучшить свои жизненные условия»), «бросать тень в честных людей» (вм. «бросать тень на кого-л /что-л.»), «изначально результат этих выборов ставят под знак вопроса» (вм. «ставят под вопрос»).
3. Нарушения норм построения предложений: «Я сейчас и пенсию стараюсь давать, и материальная помощь, и награждать, и название улиц» (вм. «Я сейчас и пенсию стараюсь им (заслуженным людям – прим. Авторов исследования), давать, и материальную помощь оказывать, и награждать, и улицы называть в их честь»; «Чем больше людей примут в этом участие,
а только потом мы должны к этому приступить»; «Нельзя из себя делать таких людей/ уж совсем людей /которые / у нас ни денег, ничего нет»; «Я бы считал, чтобы санкции чуть-чуть были бы пораньше» (вм. «Я считаю, что было бы лучше, если бы санкции были введены чуть-чуть раньше»).
4. Нарушение норм управления: «мы очень много сил уделяем на это» (вм. «мы очень много сил отдаем этому»); «что касается о том, что..». (вм. «что касается чего-либо»).
5. Нарушения морфологических норм:
Чаще всего встречаются нарушения, связанные с образованием форм сравнительной степени. Это не только известные и находящиеся на пути в норму случаи вроде «более удобнее» или «более важнее» (встречаются почти у всех политиков), но и такие как «более опережающие темпы», «более бОльший рост».
5. Злоупотребление словами-паразитами: как бы, так сказать, вообще (ваще), скажем, значит, допустим и т.п.

Главы муниципальных образований РФ
1. Ошибки в ударении: «нАчался» вм. «началсЯ»; «У нас собрАлось много народу» вм. «У нас собралОсь много народу»; «ВнутридворовЫх территорий» вм. «внутридворОвых»; «дворовЫх команд» вм. «дворОвых»; «возбУждено» (профессиональный жаргон) исполнительное производство» вм. «возбужденО»;
2. Нарушение норм лексической сочетаемости слов:
«Результаты о себе не заставят ждать» вм. «Результаты не заставят себя долго ждать»; «…выполняем те долги, которые накопились за прошлые годы» вм. «возвращаем долги» (см. также устойчивое выражение «отдать долг»); «слова признания за их героизм» вм. «слова признательности» и др.
2. Тавтология: «Значит, соответственно, мы должны соответствовать»; «Правильное освоение эффективного бюджета – это тоже правильно»; «Празднование праздника» и др.
3. Нарушение норм управления: «контроль по расходованию средств»
вм. «контроль за расходованием средств» («контроль чего, за кем-чем, над кем-чем») и др.

В данной группе выявлены также единичные случаи нарушения следующих норм:
— ошибки в произношении слов: «Беспрецедентно» произносится как «беспреце[н]дентно вм. «беспрецедентно» (возможно, это связано с плохим качеством записи);
— гипертрофированное употребление в речи усеченных форм слов «правильно» [прал’нъ], сегодня [с’он’а] и др.;
— неправильное употребление паронимов: «надеть»/ «одеть» («одеваешь джинсы», «одел их не специально вм. «надеваешь джинсы», «надел их не специально»);
— неправильное употребление фразеологизмов: «каленым железом жестко наказывать» вм. «выжечь калёным железом» («Выжигать калёным железом что. Выжечь калёным железом что. Разг. Экспрес. Прибегая к самым крайним мерам, искоренять, уничтожать что-либо»);
— плеоназм: «… наглядно было видно, что работа идет» (в семантику слов «наглядно» и «было видно» включены семы «зрение», «видеть»);
— гипертрофированное употребление в речи слов-паразитов «как бы», «по-любому», «значит», «это самое»: «Ну как бы это самое» и др.
— использование мн.ч. слова вм. ед.ч.: «дефициты промтоваров» вм. «дефицит промтоваров»;
— ошибки в склонении числительных: «А вот из всех две тысячи семьсот» вм. «А вот из всех двух тысяч семисот»; «Если две тысячи семьсот отнять четыреста семнадцать» вм. «Если из двух тысяч семисот отнять …» и др.;
— ошибки в образовании слов (вместе с нарушением норм лексической сочетаемости): «Товары будут контролироваться, надзираться» (в слове «надзираться» ошибочное употребление постфикса –ся; (ср.: «надзира ть, надзираю, надзираешь, несовер., за кем-чем (книжн.). Заниматься наблюдением, присмотром, неся за это ответственность. Надзирать за детьми. Надзирать за работами. Надзирать за порядком»); «надзира ть, -аю, -аешь; несовер., за кем (чем) (книжн.). Наблюдать с целью присмотра, проверки. Надзирать за воспитанниками. Надзирать за работами. Надзирать за порядком»); возвратный глагол «контролироваться» требует дополнения
в Т.п. (кем?); глагол «контролировать» требует дополнения в В.п. (кого? что?) (ср.: «Контролироваться – страд. к глаг.: контролировать. Осуществлять контроль или надзор. Контролировать учащихся. Контролировать чью-н. работу. Контролировать какую-н. территорию»).
— отсутствие управления при однородных членах (сказуемых), соединенных союзом «и» (а также нарушение норм лексической сочетаемости): «Я сегодня побывал и посмотрел состояние дел на улице Димитрова» вм. «Я сегодня побывал на улице Димитрова и ознакомился с состоянием дел»;
— неправильное построение предложений, нарушение логической последовательности в построении частей предложения (обрывки фраз, конструкции, мешающие восприятию смысла сказанного): «Понятно, что цель всех этих мероприятий для того, чтобы развить, сформировать, продолжить патриотическую работу» вм. «… цель этих мероприятий – развитие, формирование и продолжение патриотической работы» или «цель этих мероприятий заключается в том, чтобы развить, сформировать, продолжить патриотическую работу»; «Сегодня наша работа как глав муниципалитета… для чего мы работаем… для того, чтобы…», «Мы должны соответствовать тем параметрам, по которым работает губернатор, одно из них … направление … это…» и др.
Институт имени Пушкина напомнил, что существуют дополнительные образовательные программы, направленные на повышение уровня владения русским языком, что существуют мастер-классы, лекции и тренинги по культуре речи на базе института, наконец, можно пройти курсы повышения уровня владения русским языком дистанционно.